28 ottobre 2010

English? No British English

E uno dice: per fortuna che ti sei trasferita dall'America all'Inghilterra così non devi imparare una nuova lingua....beh...cioè...quasi. A parte dover fare i conti con un accento molto diverso, ci sono anche molte parole che non sono per niente uguali.

Everyone told me: you are moving to the UK, at least you don't have to learn another languange...well...kind of. Not only the accent is completely different, but also a lot of daily used words are not same.


Qui una piccola lista USA vs UK:
Here is the list USA vs UK:

ATM: Cash Point - Bancomat
Checkout: Till - Cassa al supermercato
Cart: Trolly - carrello
Eggplant: Aubergine -melanzana
Diapers: Nappies -pannolini per bambini
Garbage: Rubbish - immondizia
Elevator: Lift - ascensore
Vaccum Cleanear: Hoover -aspirapolvere
Can: Tin - lattina/barattolo
Restroom: Toilets/loo -bagno
Thanks: Cheers - Grazie

e ce ne sarebbero molti altri.
and many many more.


Io che uso ancora molti termini in American English vengo a volte guardata con sospetto o sento risatine stupite dietro la schiena...Comunque il peggio e` che quando entri nei negozi, invece del solito "hi, how are you doing" per salutare dicono: "Hi, are you all right?" che souna tipo: "Hey, tutto bene, c'e` qualcosa che non va?" Io all'inizio mi guardavo sempre allo specchio pensando di avere un faccia terribile e una macchia di latte sul naso.

I still use a lot of American English terms and people look at me suspiciously, or laugh surprised behind my back. The worst thing is that when you enter a shop they don't greet you with: Hi, how are you doing?" but they look at you and say: "Hi, are you all right?". The first couple of times I thought I had a dreadful face or milk on my nose from my Capuccino. Now I am getting used to it.

26 ottobre 2010

Dublin



Complice un impegno di lavoro di Marco, siamo volati per il week end a Dublino.
Ci e` piaciuta molto, sarà stato l'Euro, l'accento simpatico, la gente in giro ad ogni ora, i negozietti non parte di grandi catene, certo e` che ci siamo sentiti molto piu` "a casa" che qui in Inghilterra, e in un certo senso, molto piu` in Europa.
Peccato non aver potuto assaggiare tutte le birre locali...per il resto tutto proprio bello!



Dublin. Marco had to go for work and I joined him for the week end.
We liked the city a lot. Maybe because of the Euro, the nice accent, the people around, the little shops, we felt home and more in Europe than how we feel in England.
It's such a pity that I could not try all the beers...everything else was excellent!

20 ottobre 2010

The Cotswolds



Domenica in campagna nella zona delle Cotswolds.



Zona di produzione di lana e di case di pietra in cui passare qualche week end.



Cielo quasi sempre azzurro ma temperature basse basse.



Avevamo proprio voglia di uscire un po' dalla citta`!

20 weeks

Siamo gia` a metà strada.
Contenti e stupiti.
Se tutto va bene, a marzo Marco sara` in minoranza.

Questo video su Youtube mi sta piacendo un sacco



We are Half way.
Still surprised and happy.
If everything goes well,in March, Marco will be minority in the family.
I am loving this Youtube video

19 ottobre 2010

ole ole ole

Dopo 5 anni in cui ho dovuto sopportare le correzioni puntuali (oh, you mean soccer), i commenti svogliati (it looked easier on my PlayStation), i varsity team dei licei, le ragazze pon pon che occupano il campo nell'intervallo (ok, queste non erano necessariamente un male), i commentatori che valutano i giocatori sulla base delle percentuali di successo dei passaggi, dopo tutto questo, finalmente, siamo di nuovo in un Paese che di calcio ne capisce.



Anzi. Un Paese che ha una cultura calcistica.



Per convincersene, basta fare un salto da Waterstones (il Borders o la Feltrinelli di qui): nella sezione sport ci saranno almeno due scaffali dedicati al football, in cui i vari Rooney e Beckham scompaiono tra i Best, Charlton e Lineker. O basta dare un'occhiata al blog di sport del Guardian, dove giorno dopo giorno riportano alla luce, con tanto di link a video su YouTube, i grandi momenti del calcio. O sedersi in treno e ascoltare i due vecchietti seduti davanti a te discutere animatamente se fosse il 1905 o il 1906 quando la prima squadra di Londra sia venuta a giocare nelle Midlands.



Per partecipare più attivamente a questo, ma sì, rinascimento calcistico, abbiamo preso i biglietti per Aston Villa - Chelsea, al Villa Park. Pareggio senza goal, ma tante azioni, soprattutto nel secondo tempo. E, spiacenti Carletto, il Villa strameritava.

18 ottobre 2010

Anche il mio blog oggi e` rosa!




Nel mese di Ottobre l’Italia intera si tingerà di rosa, colore simbolo della lotta contro il tumore al seno. Una luce rosa, infatti, unirà idealmente la nostra Penisola dal Nord al Sud, con tanti monumenti, edifici e statue che resteranno illuminati per una o più notti a testimoniare che, grazie a un’efficace e corretta prevenzione, questa malattia tumorale si può, e si deve, vincere! E come in Italia, anche in tutto il resto del mondo si accenderanno di luce rosa location famosissime e prestigiose, quali l’Empire State Building (New York, USA), le Cascate del Niagara (Ontario, Canada), Opera House (Sidney, Australia), la Torre 101 (Taipei, Taiwan), il Ponte di Nan Pu (Shangai, Cina), la Torre di Tokyo (Tokyo, Giappone), l’Arena di Amsterdam (Amsterdam, Olanda).

13 ottobre 2010

il Commonwealth...questo sconosciuto...per me!

E` da una settimana che vedo gare di sport alla TV e mi domandavo cosa fossero. Lo olimpiadi no, i mondiali nemmeno, non sembrava una cosa inglese...oggi la risposta, guardando attentamente i cartelloni pubblicitari: sono i Giochi del Commonwealth. A questo punto mi sarebbe scappata una espressione di dileggio e superiorita` se non avessi da poco imparato che il Commonwealth non e` proprio composto da tre staterelli inutili e la Gran Bretagna. Qui la lista. E allora con grande rispetto mi guardo le gare.

Since last week I have been seeing on TV athletic's and sport's competitions and I was wondering what was that about. Not the Olympics, nor the world games, but it was not a British thing. Today the answer: The Commonwealth Games. Now, I would have usually laughed a little bit at the idea of the Ccommonwealth, but I just recently discovered that that the Commonwealth is not really composed by a bunch of small and unknown countries plus the UK. Here the list. And now and I following the races with a lot of new respect.

10 ottobre 2010

Con amici

Qui non per vantarsi, ma le giornata e` stata senza una nuovole e l'abbiamo passata con Luca e Lara, due amici italiani, di base a Santa Barbara e a Londra per il week end.
Pranzo all'aperto in un pub, camminata lungo i canali, un paio di chiese del centro. Per la prima volta abbiamo mostrato Birmingham a qualcuno e tutto sommato la citta` non ci ha fatto fare brutta figura.
Una giornata cosi` limpida pero`, onestamente, non l'avevamo mai vista.
E` stato bello chiacchierare tutto il giorno e come non potevamo ricordare che quasi un anno fa eravamo a Palm Spring insieme. Different landscape but same nice company. Paesaggio diverso, ma stessa piacevole compagnia.

I don't want to keep bragging about it, but no clouds today adn a warm sun! We spent the day with Luca and Lara, two Italian friends, based in Santa Barbara and in London for the week-end.
We had lunch at a pub in a table outside, we walked along the canals, saw a couple of churches in the city center. For the first time we showed Birmingham to friends and the city did not disappointed.
Honestly, I think it was the best day (weatherwise) since we arrived.
We had fun, talked all day and remembered that almost a year ago we were in Palm Spring together. Different landscape but same nice company.

07 ottobre 2010

A day out


Con un cielo così ieri non potevo non uscire. Mi sono fatta una bella passeggiata sul canale e presa un tea a Brindley Place.
In questi giorni a Birmingham c'e` la convention nazionale dei Conservatori con il nuovo primo ministro in carica.

Attorno a me al bar, solo uomini col badge del congresso.
Ho cercato di ascoltare i loro discorsi e parlavano di policy, ministri, tagli e futuro...interessante esperienza!

With such a clear sky I could not not go out yesterday. I took a stroll along the canal and had a tea in Bridley Place.
This week Birmingham is the host of the national convention of the Conservatives with the new Prime Minister.
Around me at the cafe` I had groups of men with the convention badges.
I listened to their chats e they were talking of policy, ministries, cuts and future...an interesting experience!

05 ottobre 2010

Back in the UK

Rientrati dopo un week-end di famiglia, ricordi, cose belle e una Trento grigia che quasi sembrava l'Inghilterra.

Back after a week end of families, memories, nice things and a Trento as gray as the UK.